Участь доцента А.Біласа та магістранта П.Сорохтея у міжнародній конференції «Contextes sociolinguistiques et socioculturels en linguistique appliquée» (Люблін, Краків, Ліон)

На запрошення науковців Ягеллонського університету у Кракові доцент А.Білас та магістрант П.Сорохтей взяли участь у Міжнародній науково-практичній конференції «Contextes sociolinguistiques et socioculturels en linguistique appliquée» («Соціолінгвістичні та соціокультурні контексти в прикладній лінгвістиці»), яка відбулася 4-5 листопада 2024 одночасно в трьох університетах, залучених до її організації (Університет Марії Кюрі-Склодовської в Любліні, Університет Жан Мулен Ліон 3 в Ліоні та Ягеллонський університет у Кракові). Конференція об’єднала дослідників з різних країн світу у стінах Університету Марії Кюрі-Склодовської в Любліні та онлайн на платформі Microsoft Teams.

На конференції обговорювалися актуальні питання: соціолінгвістичний та соціокультурний контексти у навчанні різних мовних навичок, навчання комунікативної компетенції в її культурному та соціальному контексті, культура мови, що вивчається, як об’єкт і середовище викладання мови, культурне непорозуміння в екзолінгвальній комунікації, роль соціальних і культурних норм у комп’ютерно-опосередкованій міжкультурній комунікації, важливість соціокультурного контексту залежно від типу перекладу (професійний, фаховий, художній тощо), перекладність діалектів, соціолектів та ідіолектів, спеціалізованих мов (бізнес, юриспруденція, релігія…), мовної ввічливості тощо.

Доцент А.Білас та магістрант П.Сорохтей представили доповідь «La traduction du dialecte Pokuttien dans l’espace ukrainien-français» («Переклад покутського діалекту в українсько-французькому просторі»). Молодий дослідник і науковий керівник поділилася здобутками в результаті наукового дослідження, присвяченого відтворенню в українсько-французькому просторі функційного контенту покутського діалекту на матеріалі творів В.Стефаника. Були окреслені ефективні методи та прийоми збереження автентичного граматичного функціоналу покутських діалектизмів засобами французької розмовної мови у новітньому світлі.

Участь у такій багатовекторній конференції стала для них чудовою можливістю не лише представити результати своїх досліджень, але й познайомитися з найновішими досягненнями у галузі прикладної лінгвістики та обмінятися досвідом з колегами з різних країн.